Plumber 配管工

nycstreet-29

Plumber shop in Hell’s Kitchen, at 45th Street between 11th Ave. and 10th Ave.

ヘルズキッチンにある配管工務店、45番通り、11番街と10番街の間にて

Laughter 笑い

kooza-1

One of the best gift was tickets to “
Kooza” by Cirque du Soleil last night.

It was amazing to see the balance between tension and laughter and
their performance bringing everyone together.

シルク・ドゥ・ソレイユのKoozaのチケットをプレゼントされた

その力強い演技が劇場のみんなを笑いでつなげる

link 連鎖

nycstreet-19

Window at 10th Ave and 22nd St.

Internet, DNA, family, friends, many things are inter-linked.

Some of you may experienced broken link(s) as I have been re-organizing my website.

If you are using mail client, you may also experienced RSS is not updating. Please add the address back again, that should fix it.

If you copy/paste photo from my web page and/or blog, mentioning small credit or adding a link to the original blog is appreciated.

Photo is what I love and I want to be linked.

窓、10番街と22番通りにて

Link、リンク.
インターネット、DNA、家族、友達、色んなものは連鎖してる

最近このホームページの構成を更新したので、壊れたリンクがあるかもしれない

メールクライアントでRSSをお楽しみの方、最近このブログのアップデートが更新されない問題を経験されたかもしれない、再度アドレスを直接設定されると直るはず

このブログやホームページに掲載されている写真をコピペされる方へお願い、その際は名前か、このサイト名、もしくは直接リンクを掲載していただきたい

写真を通じて色んな人と繋がっていたいので

street fair 歩行者天国

nycstreet-24

Weekend street fair on 6th Ave. between 23rd Street and 18th Street.

Also starting yesterday (Memorial Day) in NYC, Times Square or Broadway between 42nd and 47th will be “no car” zone for next 6 months.

先週末6番街の23番通りと18番の間にて

また、月曜日(追悼記念日)からニューヨークでは今後6ヶ月の予定でタイムズスクエアー、ブロードウェイーの42番から47番は車両進入禁止、歩行者天国に

sacrificial lamb 生け贄の羊

nycstreet-13

NYC switched from winter to summer, skipping a spring.
Spring? Time for a sacrificial meat.

ニューヨークは冬から突然夏に
春はどこに? 春は生け贄の肉の季節


martini マティーニ

nycstreet-12

New Yorker and Tokyo-jin have one thing in common, make a great drink and drink a lot.

*Windows XP Media Center martini glass, I can’t remember when and how I got those glasses...

ニューヨーカーと東京の人、両方とも美味しいお酒をいっぱい飲む

*Windows XP
メディアセンター マティーニグラス、いつどこで貰ったか思い出せない...







pattern パターン

nycstreet-18

One of my goal in this blog is consistencies: black & white and 1:1 photo.

I think I can break the pattern once a while.

At 10th Ave. and 22nd Street, Chelsea, NYC

このブログの目標の一つは一貫性、白黒の正方形の写真

でも、たまにはパターンを壊すことも必要

yellow light 黄信号

nycstreet-17

Taking a walk from Hell’s Kitchen to Chelsea High Line.

チェルシーのハイラインへ散歩

High Line 高架

nycstreet-16

Taking a walk to
High Line in Chelsea.

I remember what Meat Packing and this area was 20+ years ago.

チェルシーのハイラインへ散歩、20数年前のミートパッキングとはえらい違い

friends 友人

brmc_small-2

Friends from Border Riders Motorcycle Club

バイク友達

bike バイク

brmc_small-6

I miss riding motorcycle...

バイクにまた乗りたい...

journy 旅路

brmc_small-1

Arriving Seattle on Tuesday, met many of my old friends, now heading to east of Cascade Mountains for the weekend motorcycle run.

火曜日にシアトル着、たくさんの懐かしい友達に会った後、金曜日からはキャスケード山脈の東へツーリング

friends 友達

izumi-1

A very nice dinner at Japanese restaurant IZUMI in Kirkland with 20+ friends from my old job. Many of old co-workers left the company and/or return to Japan in recent years. It was good to see friends or my extended family there.

Today is a start of my long weekend camping trip in Cascade Mountains, will be offline til Monday.

For those friends who could not join, look forward seeing you next time in Seattle, Tokyo or NYC!

昨晩はシアトル郊外、カークランドにある日本食のレストラン、IZUMIにて20数名の前職の友達と夕食
この数年で友達の多くは退社、また日本へ戻るかな、旧友との再会、ある意味では家族

今日からキャスケード山脈でキャンプ、来週月曜まではオフライン

今回お会い出来なかった方々、次回を楽しみにしています、またNYCにお越しください!

needle 針

spaceneedle-1

Space Needle, a symbol of what future was in 1960’s.

シアトルスペースニードル、60年代に描かれた未来

home 故郷

seattle-1

Arrived Seattle. This is not where I was born but feels like a home coming. Looking forward to see my friends.

シアトルに到着、生まれた故郷じゃないけど、「帰ってきた」って感じ
友達に会えるのを楽しみにしてます

sky 空

kumo-1

Flight UA0197 from IAD Washington DC to SEA Seattle
ユナイテッド0197便、ワシントンDCからシアトルへ

flying rats 飛ぶ鼠

nycstreet-11

Pigeon in NYC, crow in Tokyo, they both are evolutional mutation from rats.

マンハッタンの鳩、東京のカラス、これは両方ネズミの進化形

mussel ムール貝

dinner-10

Finally NYC had a nice spring weather this weekend so our roof deck was used with friends for a dinner; cheese and olive, mussel with white wine, burger, and potato salad, very summer like food.

Preparing mussel is easier that you think:

  1. Have some good white wine
  2. Buy fresh mussel
  3. Clean them (here is some video from external site with ad showing how to clean mussel). Very important to remove dead one, clean shell, and remove beard.
  4. Have some wine
  5. Chop onion, lemon, garlic, mix them in pot with olive oil, salt, sage, little bit of ginger and wasabi
  6. Pour a cup of white wine
  7. Put mussel in pot and mix with oil and garnishment

Then enjoy remaining wine, wait until shell opens (5 - 10 min.), serve in large bowl with some bread.


マンハッタンもやっと春らしい天気、久しぶりに友達と屋上で夕食、メニューはチーズとオリーブ、ムール貝、そしてハンバーガー、夏っぽい食事で

ムール貝の料理は意外と簡単:

  1. 美味しいワインを楽しむ
  2. 新鮮なムール貝を買う
  3. 貝を洗う(上記英語の部分にコマーシャル付き、貝の準備のビデオあり)、重要:貝は1つ1つ手で洗って、死んでる貝を除いて、ひげを取り、貝に着いてる汚れを取る
  4. ワインの楽しむ
  5. タマネギ、レモン、ニンニクをきざみ、オリーブオイルを大きなパンで温め、そこにきざんだ材料と香辛料、セージ、塩、生姜を少々、わさびを少量、入れ炒める
  6. 白ワインを1カップ、沸騰直前で
  7. 貝を入れ、素材と混ぜる

残りのワインを楽しみ、約5〜10分で貝が開くとできあがり、大きな器に丸ごと入れ、パンをいっしょに食卓へ、パンを美味しい汁に漬けて食べる

medium 中判

old_camera-1

All of my photo are done using digital camera. That is not to say I dislike film, I just started photography one year ago and most of entry level equipments are digital these days.

Week ago, I had a chance to visit friends in Edgewater (near
MITSUWA), and played with his camera.

Something magical about medium format twin lens camera.

Light and shadow looked in different color, and alive through the viewfinder.

自分の写真は全てデジタルですが、これは別にフィルムが嫌いな訳ではなくて、単に1年前に写真を始め、最近の入門編の機材が全てデジタルなので

先週ニュージャージー、エッジウォーター(みつわの近く)の友人宅におじゃま、カメラのコレクションを手にしてみました

中判カメラを初めて手にして、なにか不思議な感触でした

ビューファインダー越しの世界の色が違って、ひかりが新鮮で、影が美しくて




falling 落下

nycstreet-6

NYC, at 57th Street between 8th and 9th Ave.

マンハッタン、57番、8番街と9番街の間にて

BBQ バーベキュー

swine-1

Poor Porky...
Wash your hand when you come home.
H1N1 is smaller than fiber so wearing mask has only minimum protection. And eating pork won’t get you one.

At
Hell’s Kitchen, 9th Ave. and 44th St.

ぶたちゃん、かわいそう...
外出後は手を洗うように、H1N1は繊維より小さいからマスクの効果はあまりなし、豚を食べても感染しないそうです

ヘルズキッチン、9番街、44通りにて

en 縁

hal_at_en_mid-1

en えん

Photo taken at “en”, a good Japanese restaurant in West Village. Some friends and I had a chance to enjoy a private dining room after the theater last weekend. Good selection of Shochu, home made tofu, yuba. Reminds me an upscale izakaya in Tokyo.

写真はウエストヴィレッジにある日本食のレストラン、en 「えん」 にて。先週末、ブロードウェイのショーの後、個室で夕食。焼酎メニュー、手作り豆腐、ゆばがおすすめ、ちょっとおしゃれな東京の居酒屋を思い出す

outsourcing 派遣

nyc_sewer-1

At 9th Ave. and 50’s, millions of people walk by everyday and no one noticed we outsourced our shit to other part of world...

50番台の9番街にて、数十万人が通り過ぎる街、でも汚い仕事は海外派遣、気がつかないし (sewer = 下水)

married couple 夫婦

broadway-2

Went to another Broadway Show, “God of Carnage”.

Yet another emotional show, drama between two married couples, lots of laugh, great performance by Jeff Daniels, Hope Davids, Marcia Gay Harden, and James Gandolfini from “The Soprano”.

またブロードウェイへ、今回は “God of Carnage”.

前回と同じく2つの夫婦を取り巻く感性豊かなストーリーで笑いまくり、出演はHBOのテレビ番組で有名な James Gandolfini、Macia Gay Harden、Hope Gay Harden、そしてすばらしい演技の Jeff Daniels


family 家族

broadway-1

Went to see “August Osage County” with friends, great play, 5 Tony Awards, and great acting by Estelle Parsons.
A part of story was too real to me, reminded me my family, I was laughing and crying at the same time.

The Music Box theater interior is very nice too.

久しぶりにブロードウェイのショー、August Osage Countyを友達と、トニー賞を5つ受賞しただけあって、スゴクおすすめ、とくに母の役のEstelle Parsonsの演技は感動
ただ、あまりにも内容が自分の家族に似ていて、笑いながら涙が

劇場、 The Music Boxの内装も一見の価値あり

soap 石鹸

soap-1

We are not in panic, just being prepared for H1N1.
5 drug stores near Columbus Circle in NYC, empty shelves for Purell hand sanitizing cream.

パニックじゃなくて、H1N1の警戒の為
ニューヨーク、コロンバスサークル付近の薬局5店で消毒クリームの棚が空に

more... つづきは

Looking for blog entries from the last month and see more photo?
Please click
here or “Apl 2009” on the upper right menu for the monthly archive.

先月のブログや写真をお探しですか?
バックナンバーはここをクリック、または右上のメニューの”Apl 2009”をクリックしてください。